Belize, Ashcroft Case: Who Jasmine Hartin Really Is, A Detailed Reconstruction of Facts and Characters

Last updated on May 2nd, 2023 at 08:14 am

_χρόνος διαβασματός : [ 17 ] minutes

If I had to name this story after an animal, I would call it: The Peacock’s Mud Dance.
Se dovessi chiamare questa storia con il nome di un animale la chiamerei: la danza nel fango del pavone.

-Authored by Jasmine Hartin Via Instagram

-Authored by Andrew Ashcroft Via Official Statement

-Authored by McLeane Via Undisclosed Belizean Primary Source

the definitive story of jasmine hartin

Le Origini di Jasmine

Jasmine Hartin, bellissima canadese, origini da commoner, natura da commoner aperta al sociale, aperta a tutti fin dalla giovane età. Jaz non si interessa alle attività familiari, hanno una piccola azienda per la manutenzione delle vasche ad uso industriale, ma piuttosto ai party, alle feste, alla mondanità fin da giovane.

The Origins of Jasmine

Jasmine Hartin, beautiful Canadian, commoner origins, commoner nature open to the social, open to all from a young age. Jaz is not interested in family activities, they have a small company for the maintenance of industrial use tanks, but rather she is interested in parties, celebrations, social life from a young age.

the definitive story of jasmine hartin
Qui nel 2012, la Hartin ad una degustazione di vini importante in Ontario.

Jasmine decide di seguire il fratello ai Caraibi nel 2013 dove lavorano come agenti immobiliari. Due anni dopo lei si muove in Belize, dove incomincia ad introdursi  ai locali delle isole. Il personaggio con cui lei lega di più è William Reyes,
Jasmine decides to follow her brother to the Caribbean in 2013 where they work as real estate agents. Two years later she moves to Belize, where she begins to introduce herself to the locals of the islands. The character she connects with the most is William Reyes,
the definitive story of jasmine hartin
il proprietario di un decente disco-pub di San Pedro. the owner of a decent disco-pub in San Pedro.

 

L’Entrata della Hartin nell’Alta Società

Dopo poco tempo, tra un party ed un altro sulla spiaggia, Jaz incontra Andrew Ashcroft. Decide che è la sua occasione di sistemarsi. I due si sposano, o tecnicamente lo sono, anche se fuori dal Belize, la loro unione non ha nessun valore legale, malgrado abbiano avuto insieme due gemelli nel 2016.
Pare che, in seguito, Andrew sia diventato nervoso, irascibile, tanto da arrivare a picchiarla.
E’ più opportuno credere che la Hartin avesse deciso comunque di continuare a stare ai party e a frequentare il ceto medio-basso dell’isola, da qui il nervosismo del compagno.

the definitive story of jasmine hartin

Nasce una sorta di tira e molla tra i due. Lei parte con i figli e va in Canada, e ci rimane due mesi e mezzo, ma poi decide di tornare per dare, lei racconta, un’altra occasione al marito.
Almeno dal 2018 il rapporto sentimentale tra i due si interrompe, per ammissione della stessa Hartin, l’amore finisce definitivamente. La Hartin tuttavia rimane in Belize, e rimane comunque legata ad Ashcroft. I due siglano come un patto di silenzio assenso: rimanere uniti in pubblico per salvare le apparenze con il mondo, ma anche per la serenità dei figli. E’ privatamente che entrambi tengono vite separate. Lei, la Hartin, esce regolarmente per andare ai party, e nei locali di basso livello dell’isola, rimanendo fuori anche fino alle 6 del mattino…per rilassarsi.

Hartin’s Entry into High Society

After a short time, between one party and another on the beach, Jaz meets Andrew Ashcroft. He decides it’s his chance to settle down. The two are getting married, or technically are, even if outside of Belize, their union has no legal value, despite having twins together in 2016. It seems that, later, Andrew became nervous, short-tempered, so much so that he hit her.
It is more appropriate to believe that Hartin had decided to continue partying and frequenting the lower-middle class of the island, hence the nervousness of her partner.

21 Giorni prima dell’omicidio, osservate Jasmine impersonare la parte accanto al partner:

21 Days before the murder, watch Jasmine play the part next to her partner:

 

Ballare sui tavoli ed altre stranezze nella Topaia Balera di San Pedro

Dance on tables and other oddities in San Pedro’s Motel Balera

In particolare la Hartin frequenta il locale Crazy House and Kitchen di Gene Lopez, individuo che gestisce anche un corpo di guardie di sicurezza, ed è proprio una di queste guardie che si ritroverà ad essere uno dei primi primi testimoni sulla scena del delitto, seguito proprio da Lopez, avvertito dai suoi uomini.

In particular, Hartin frequents Gene’s Crazy House and Kitchen Lopez, an individual who also manages a body of security guards, and it is precisely one of these guards who will find himself one of the first witnesses at the crime scene, followed by Lopez himself, warned by his men.

the definitive story of jasmine hartinthe definitive story of jasmine hartinthe definitive story of jasmine hartinthe definitive story of jasmine hartinthe definitive story of jasmine hartinthe definitive story of jasmine hartin

Il locale come potete vedere dalle immagini è una topaia decadente e misera frequentata dai locali che fanno la fila per entrare in questo posto. Si entra pagando un biglietto, e devi attendere il tuo turno.
Qui anche Jasmine fa la fila come gli altri, per attendere di entrare e scatenarsi, richiamata anche diverse volte per aver ballato sui tavoli, ma pare, non per altre cose. La topaia funziona anche come privè, ci sono stanze ad uso esclusivo dei clienti, stanze dove possono ascoltare musica e non essere disturbati, stanze, ci tiene a precisare Lopez, insonorizzate…

As you can see from the images, the place is a decadent and miserable hovel frequented by locals who queue up to enter this place. You enter by paying a ticket, and you have to wait your turn.
Here Jasmine also queues like the others, to wait to enter and go wild, she too is called several times for having danced on the tables, but it seems, not for other things. The dump also works as a private room, there are rooms for the exclusive use of customers, rooms where they can listen to music and not be disturbed, rooms, Lopez is keen to clarify, soundproofed…

the definitive story of jasmine hartin
Ed è sempre qui che tutti ricordano il miglior pezzo cantato al karaoke da Jasmine: It wasn’t me by Shaggy,

And it is always here that everyone remembers the best karaoke song Jasmine sings: It wasn’t me by Shaggy,

un brano che parla di un’assoluta infedeltà di un individuo nel tradire la compagna, o in altre parole di un bugiardo cronico.

La Hartin è stata regolare frequentatrice del posto, per quasi tre anni, cioè da quando, come abbiamo scritto, con il “marito” l’amore è naufragato a Maggio 2021.

Voluttuosa,disinibita,procace,aperta,annoiata dal mondo aristrocratico e palloso dei ricchi nababbi, secondo voi non ha fatto sesso con nessuno dal 2018 al 2021?

 

a track that tells of an absolute infidelity of an individual in cheating on his partner, or in other words of a chronic liar. Ring a bell to you?

Hartin has been a regular visitor to the place, for almost three years, that is since, as we have written, love with her “husband” foundered in May 2021.

Voluptuous, uninhibited, busty, open, bored by the aristocratic and boring world of the rich nabobs, do you think she hasn’t had sex with anyone from 2018 to 2021?

the definitive story of jasmine hartin

Un’ultima curiosità sul locale: non ha più pubblicato nulla da due giorni prima dell’omicidio di Jemmott.

La Hartin frequentava anche altri locali, esibendosi in cavalcate sui tetti quando possibile.

Hartin also frequented other venues, performing rooftop horse rides whenever possible.

the definitive story of jasmine hartin

Questo incornicia definitivamente la Hartin in una ragazza da party selvaggi, una disinibita nel vestire, nel comportarsi fuori dalla cerchia lavorativa aziendale del marito come una donna disposta a tutto, magari sesso a tre o quattro e chissà se incluse cam per rivivere i bei momenti di baldoria e lussuria.

This definitively frames Hartin as a wild party girl, uninhibited in dressing, in behaving outside her husband’s corporate working circle as a woman willing to do anything, maybe three or four sex and who knows if including cams to relive the good times of revelry and lust.

 

Let’s Go back to this day…Best Friend, or best idiot.

the definitive story of jasmine hartin
La Hartin con qualche utile idiota per una foto Instagram da usare per “il mantenimento delle apparenze”.

Rimarchevole notare che nel suo profilo Instagram, per quello che sappiamo, per le informazioni raccolte da ogni sorgente planetaria disponibile, che lei , la Hartin, non appaia mai in foto al Crazy House and Kitchen, o in foto in compagnia dei suoi amici locali, Jemmott, Lopez, e tanti altri.
Quelle non dovevano essere cose che il pubblico doveva conoscere.
La Hartin , per la sua vita glamour, era pur sempre la compagna del figlio di un Lord, il Protettore, o Finanziatore Straniero, del Belize, dei Torys e di Boris Johnson: Lord Michael Ashcroft.

Remarkable to note that in your Instagram profile, as far as we know, for the information gathered from every available planetary source, that you, the Hartin, never appears in photos at the Crazy House and Kitchen, or in photos in the company of his local friends, Jemmott, Lopez, and many others.
Those weren’t supposed to be things that the public needed to know.
Hartin, for her glamorous life, was still the companion of the son of a Lord, the Protector, or Foreign Financier, of Belize, of the Torys and of Boris Johnson: Lord Michael Ashcroft.

the definitive story of jasmine hartin

Fotografie di lei in danza dimenando il culo sui tavoli, o peggio, avrebbero generato scompiglio, e lei voleva comunque rimanere accanto agli Ashcroft, a tutti i loro soldi, accanto al lusso, alla vita mondana. Lei non voleva rinunciare a nulla.

La Hartin viveva tra due mondi, e per farlo ha usato la migliore delle armi che una donna possiede: la menzogna, arma che ancora sta usando perchè in questo momento non è più nè del mondo superiore, nè di quello inferiore. Adesso Jasmine sta raccogliendo il vento che ha seminato per brezza marina. Con la sua sceneggiata della madre ferita ed esclusa ha commosso nove povere e brave donne che hanno pagato per lei la cauzione. Magari ora queste sono pentite di averlo fatto. Donne…

Photographs of her dancing ass wiggling on the tables, or worse, would cause a stir, and she still wanted to stay next to the Ashcrofts, with all their money, next to the luxury, the worldly life. She didn’t want to give up anything.

Hartin lived between two worlds, and to do so she used the best weapon a woman possesses: lying, a weapon she is still using because at this moment she is no longer from the upper world, nor from the lower one. Now Jasmine is reaping wind that she seeded for sea breeze. With her drama of her wounded and excluded mother, she moved nine poor and good women who paid bail for her. Maybe now they regret having done it. Women…

 

Henry Jemmott

the definitive story of jasmine hartin
Henry Jemmott con la sorella, Cherry.

Un super poliziotto per come lo descrivono. Un mese prima di morire ha comprato un terreno per espandere la sua proprietà aprendo un mutuo. Jemmott aveva anche una moglie e cinque bambini da sfamare.
Era stato protagonista della controffensiva della polizia contro le bande di banditi che dal Guatemala attraversano il confine per razziare nelle proprietà beliziane.
Sicuramente William Reyes ha introdotto Jemmott agli Ashcroft.
the definitive story of jasmine hartin
Pare che i quattro, Jasmine, Andrew, William and Henry uscissero in escursione in jeep insieme.
Un rapporto stretto che consente a Jemmott di chiedere una stanza, per lui ed un suo amico, poi rivelatosi il prosciolto killer Manuel Pacheco, un mercante di antiquariato, al lussuoso resort Alaia, o grand Colony, dato che le due strutture sono quasi intrecciate, ma comunque proprio dove risiedeva Jasmine insieme al compagno Andrew Ashcroft e ai suoi due piccoli gemelli, Charlie ed Ellie. Jemmott nei giorni precedenti al suo omicidio era stato messo a riposo per alcuni giorni perchè trovato ubriaco.

A super cop as they describe him. A month before he died he bought land to expand his ownership by opening a mortgage. Jemmott also had a wife and five children to feed.
He had been the protagonist of the police counter-offensive against the gangs of bandits who cross the border from Guatemala to raid Belizean properties.
Certainly William Reyes introduced Jemmott to the Ashcrofts.
the definitive story of jasmine hartin
It seems that the four, Jasmine, Andrew, William and Henry went on a jeep excursion together.
A close relationship that allows Jemmott to ask for a room for him and a friend of his, later revealed to be the acquitted killer Manuel Pacheco, an antiques dealer, at the luxurious Alaia resort, or Grand Colony, since the two structures are almost intertwined. but still right where Jasmine resided with her partner Andrew Ashcroft and her two little twins, Charlie and Ellie. Jemmott in the days before his murder had been put on rest for a few days because he was found drunk.

 

Il Giorno e la Notte dell’Omicidio – The Day And The Night Of The Murder

the definitive story of jasmine hartin

La mattina del 28 Maggio 2021 Jemmott ha parlato con un suo collega e gli ha detto che in serata aveva un appuntamento e alla domanda su chi fosse la “fortunata” lui ha risposto testualmente: “Il suo nome lo porterò con me nella tomba“, e così è stato.

Ore 10:30 PM, Jasmine ed Andrew ritornano da un party, sicuramente qualcosa di tranquillo e celebrativo, una festa su un tetto, lei racconta. Jemmott è nel complesso ad aspettarla. I due si incontrano e da questo momento il racconto  dell’unica testimone, che è anche la certa assassina, diventa complicatissimo.

Lei dice che i due sono andati sul molo a rilassarsi. Ma lo sparo che ha ucciso Jemmott è avvenuto intorno alla Mezzanotte e 45 minuti circa, quindi in ben due ore cosa hanno fatto i due?
C’e’ un’altra versione. La Hartin , in merito a questo punto non è chiara, ma pare abbia affermato che prima di andare al molo, i due sono andati a bere un drink nella stanza di Jemmott.
Una donna sposata col proprietario del resort che ad una tarda ora entra in casa di un ospite. Ma ammettendo e concedendo che si trattasse solo di vera e spassionata amicizia, l’amico di Jemmott, Manuel Pacheco si trovava nella stessa abitazione, o in una accanto? Questo misterioso personaggio non entra in scena se non di striscio. Pacheco uccise a sangue freddo un vicino per una disputa su un terreno pare, e fu prosciolto perchè gli venne riconosciuta la legittima difesa. Io credo invece perchè fu aiutato dalle sue conoscenze nella polizia, tra cui Jemmott.
Jemmott era un cocainoman?  La Hartin pure? Comunque i due sicuramente sono andati nella stanza per poter sniffare liberamente al riparo da occhi indiscreti, come se qualcuno che li avesse visti entrare insieme in quella camera non pensasse ad una bella cavalcata della Padrona con il suo toro da stalla invece che alla cocaina.

Comunque, sicuramente dopo la mezzanotte i due decidono di recarsi al molo che è di fronte al residence, e qui subentra un altro particolare di non poco conto.
Jemmott porta con sè la pistola di ordinanza. Perchè?
Il complesso è sorvegliato all’interno e all’esterno da guardie armate, è una zona tranquilla, ma Jemmott decide comunque di portarsi dietro la glock 17 carica.
Jasmine su questo punto da una sua versione dei fatti.
Racconta che una settimana prima era andata ad un party, ed un ragazzo dopo averla baciata l’ha scaraventata su un letto, slacciandole i pantaloni, ma lei dopo è riuscita a fuggire.
Mi viene strano credere che mentre sei ad un party qualcuno come in un niente ti prende e ti sbatte in un letto. Comunque, continua la Hartin, riesce a fuggire in strada e a chiamare Jemmott, che arriverà dopo un’ora a prenderla. Quindi al party c’era andata sola? Senza auto? Senza altri amici? Lopez racconta che la Hartin non era mai sola quando veniva al Crazy House and Kitchen, ma sempre circondata da altre ragazze e in genere poliziotti fuori servizio, sottolineate la parola “poliziotti”. Ma questo era il motivo per cui Jemmott portava la pistola, secondo Jasmine, perchè da quando seppe del tentato stupro la convinse a prendersi una pistola ed imparare ad usarla, offrendosi come ISTRUTTORE. Tuttavia oggi sappiamo che la Hartin era una “cecchina” provetta, da olimpiadi, e da tempo.

On the morning of May 28, 2021, Jemmott spoke to a colleague of his and told him that he had an appointment in the evening and when asked who the “lucky” one was, he replied verbatim: “I will take her name with me in the tomb“, and so it was.

At 10:30 PM, Jasmine and Andrew return from a party, definitely something quiet and celebratory, a rooftop party, she says. Jemmott is overall waiting for her. The two meet and from this moment on, the story of the only witness, who is also the certain murderess, becomes very complicated.

She says the two went to the dock to relax. But the shot that killed Jemmott occurred around midnight and about 45 minutes, so what did the two do in two hours?
There is another version. Hartin isn’t clear on this point, but she reportedly said that before they went to the docks, the two went for a drink in Jemmott’s room.
A woman married to the owner of the resort who enters a guest’s home late at night. But admitting and conceding that it was only a matter of true and dispassionate friendship, was Jemmott’s friend Manuel Pacheco in the same house, or next door? This mysterious character does not enter the scene except in a smear. Pacheco cold-bloodedly killed a neighbor over a land dispute, apparently, and was acquitted because he was recognized as self-defense. I believe instead because he was helped by his connections in the police, including Jemmott.
Was Jemmott a cocaine addict? Hartin as well? However, the two certainly went into the room to be able to sniff freely away from prying eyes, as if someone who had seen them enter that room together did not think of a nice ride by the Mistress with her stable bull instead of cocaine.

However, surely after midnight the two decide to go to the pier which is in front of the residence, and here another detail of no small importance takes over.
Jemmott carries his service pistol with him. Why?
The complex is guarded inside and out by armed guards, it’s a quiet area, but Jemmott still decides to bring a loaded glock 17 with him.
Jasmine gives her version of events on this point.
She says that a week earlier she had gone to a party, and after kissing her a boy threw her on her bed, undoing her pants, but she managed to escape after her.
It’s strange to me to believe that while you’re at a party, someone grabs you and throws you in a bed. However, Hartin continues, she manages to flee into the street and call Jemmott, who will arrive an hour later to pick her up. So she went to the party alone? Without a car? Without other friends? Lopez says Hartin was never alone when she came to the Crazy House and Kitchen, but always surrounded by other girls and generally off-duty cops, underline the word “cops” </ strong>. But that was why Jemmott carried the gun, according to Jasmine, because since she learned of her attempted rape he convinced her to get a gun and learn how to use it, offering himself as an INSTRUCTOR. However, today we know that Hartin was an experienced “sniper”, from the Olympics, and for some time.

the definitive story of jasmine hartin

Da olimpiadi, come anche il fisico di Jasmine desnudo e altamente provocante per un qualsiasi uomo che si dica uomo.

the definitive story of jasmine hartin
No comment. Chissà quanti uomini hanno fatto felici quelle tette.

Adesso viene l’altra parte del racconto di Jasmine che è ancora più complicata della prima.

Lei dice che i due si sono seduti, logicamente come puoi sederti su un molo? O lateralmente o proprio sulla sua fronte al mare.
Una volta seduti, sempre stando al racconto della Hartin, Jemmott le dà la pistola per farla esercitare, a caricarla e scaricarla, fatto quest’esercizio, lei racconta, che Jemmott le chiede un massaggio sulla spalla dolorante, e Jasmine incomincia a massaggiarlo. Ma poco dopo, sempre stando alle parole della Hartin, Jemmott chiede indietro la pistola che era rimasta a giacere sul pavimento del molo a portata di mano della Hartin. Quindi lei prende la pistola e andando per porgere questa a lui da dietro il capo lei cerca di rimettere il caricatore che a quel punto non entrava o non si estraeva, era come inceppato lei racconta, e un colpo è partito così accidentalmente e ha colpito Jemmott da dietro sul capo sul lato dell’orecchio destro.
La Hartin continua dicendo che Jemmott a quel punto le è crollato addosso, e scrollandoselo da dosso lui è finito in mare.

Purtroppo questa foto è esplicita nel dimostrare l’intera falsità del racconto allucinato di una povera pazza assassina:

Now comes the other part of Jasmine’s story which is even more complicated than the first.

She says the two sat, logically how can you sit on a dock? Either sideways or right on its sea front.
Once seated, again according to Hartin’s story, Jemmott gives her the pistol to practice loading and unloading it. After this exercise, she says, Jemmott asks her to massage her sore shoulder, and Jasmine begins to massage him. But shortly thereafter, again according to Hartin’s words, Jemmott demands back the gun that had been lying on the floor of the dock within Hartin’s reach. So she takes the gun and going to hand it to him from behind the boss she tries to put the magazine back on which at that point it wouldn’t go in or out, it was like jammed she says, and a shot was fired so accidentally and hit Jemmott from behind on the head on the side of the right ear.
Hartin goes on to say that Jemmott collapsed on top of her at that point, and shaking him off he ended up in the sea.

Unfortunately this photo is explicit in demonstrating the entire falsehood of the hallucinated tale of a poor crazy murderess:

the definitive story of jasmine hartin
Crime scene tells: “Person killed standing at the center then dragged to be thrown in water.

Lui non era seduto, ma era in piedi dando le spalle al mare, esattamente dove vedete la chiazza grande di sangue al centro, mentre il sangue che scende, o si dirige, curvando verso il mare è sangue da trascinamento. Un uomo finito con un colpo al capo sarà caduto in ginocchio e/o caduto lateralmente a sè stesso o in avanti, quindi come è caduto all’indietro verso la Hartin se era seduto sul molo? La Hartin lo ha colpito alle spalle, poi ha deciso, o aveva premeditato, di scaraventarlo in mare, e così è stato. Se analizzassimo il sangue sugli indumenti della Hartin questo sarebbe da schizzo e non interamente da contatto. Dubito che i forensi beliziani daranno un rapporto su questi particolari.Tuttavia lo sparo ha attirato una guardia di sicurezza, questa ha avvisato Lopez. La Hartin dice che è stata lei a chiamare la polizia, ma la polizia al momento non ha chiarito questo punto. La Hartin è rimasta sul molo andando avanti ed indietro in preda al delirio. La polizia troverà nella sua borsetta della cocaina. Portata in commissariato la Hartin rifiuterà di raccontare cosa è avvenuto se non in presenza di un avvocato. Se fosse stato un incidente chiunque dal primo secondo fino all’ultimo lo avrebbe subito raccontato ma non la Hartin, che alla fine , dopo la minaccia di essere accusata di possesso di cocaina, crolla e racconta questa sua versione della fatalità.

La polizia non andrà mai fino in fondo a questa storia perchè ciò che si scoprirebbe potrebbe infangare la memoria del buon poliziotto padre di famiglia e che ha anche una sorella nella polizia. Ma questo non significa che la verità non possa comunque venire a galla.

[]

He wasn’t sitting, but he was standing with his back to the sea, exactly where you see the big patch of blood in the center of the pier, while the blood that goes down, or goes, curving towards the sea is dragging blood.

A man finished with a blow to the head will have fallen to his knees and/or fallen sideways to himself or forward, so how did he fall backwards towards Hartin if he was sitting on the dock? Hartin hit him from behind, then she decided to throw him into the sea, and she did.

She did it. SHE DID IT.

If we analyzed the blood on Hartin ‘s clothing, this would be from a splash and not entirely from contact. I doubt the Belizean forensics will report on these details.

However the gunshot did attract a security guard who alerted Lopez.

Hartin says she called the police, but the police have not yet clarified this point. Hartin remained on the dock pacing in a delirium. The police will find cocaine in her purse.

Taken to the police station, Hartin will refuse to tell what happened except in the presence of a lawyer.
If it had been an accident anyone from the first second to the last would have immediately told it but not Hartin, who in the end, after the threat of being accused of possession of cocaine, collapses and tells this version of her fatality.

the definitive story of jasmine hartin
Lord Michael Ashcroft, a destra. A sinistra l’influente politico beliziano Kareem Musa, al centro l’attuale Comandante della stazione di polizia di San Pedro che sta conducendo le indagini sull’omicidio di Jemmott: Chester Williams.

 

Non sono stata Io, o quasi

La Hartin è brava a mentire, proprio come il personaggio della sua canzone preferita.

It wasn’t me, or almost

Hartin is good at lying, just like the character in her favorite song about her.

the definitive story of jasmine hartinthe definitive story of jasmine hartinthe definitive story of jasmine hartin

the definitive story of jasmine hartin
Mr.Andrew Ashcroft.

In foto sopra il resoconto firmato dell’ex compagno Andrew Ashcroft che sbriciola il racconto video della Hartin che poi con il secondo arresto ha interpretato la povera madre martire perseguitata dall’ex marito, e dalla famiglia di lui. Che puttana.

In the photo above, the signed report by former partner Andrew Ashcroft which crumbles the video story of Hartin who then with the second arrest played the poor martyr mother persecuted by her ex-husband, and by his family. What a bitch.

Non solo.

Andrew racconta di come dopo le incursioni e prima del secondo arresto, che tutto il mondo ha visto in video, la Hartin sia ritornata al complesso residenziale senza filmare ma in auto con quattro robusti individui e che abbia gridato: “Charlie , Ellie, sto venendo a prendervi”.
I cinque sono stati facilmente respinti dalla security del complesso. Questo dettaglio svela però di come la Hartin possa contare sull’aiuto di qualcuno nell’isola che non teme gli Ashcroft, e che sicuramente, essendo lei adesso ufficialmente una assassina di poliziotti, questo qualcuno proviene dagli ambienti non proprio “istituzionali” dell’isola.

Durante le sue interviste ha sempre travisato i dettagli o li ha ignorati, come quando le hanno chiesto della cocaina, lei ha glissato.

La polizia potrebbe controllare molti di questi dettagli, ma, come detto, non lo farà.

Il caso è chiuso. Questa Hartin è solo una donnaccia, mi ricorda tanto la Ginger di Casinò, e probabilmente farà la sua stessa orribile e squallida fine un giorno non molto lontano da oggi.

Not only.

Andrew tells how after the raids and before the second arrest, which the whole world saw on video, Hartin returned to the residential complex without filming but in a car with four robust individuals and shouted: “Charlie, Ellie I’m coming to get you.”
The five were easily rejected by the security of the complex. However, this detail reveals how Hartin can count on the help of someone on the island who is not afraid of the Ashcrofts, and that surely, since she is now officially a police assassin, this someone comes from not exactly “institutional” circles of the island.

During her interviews she always misrepresented her details or ignored them, such as when asked about cocaine, she glossed over.

The police could check many of these details, but, as mentioned, they won’t.

The case is solved. This Hartin is just a bitch, she reminds me so much of Ginger from Casino, and she will probably make her the horrible, sleazy end of her someday not too far from today.

the definitive story of jasmine hartin

Translation and corrections by Cristian de Vries


Do Not Question The Nature of One’s Own Reality It’s A Sin Against God

If you are interested in any of the issues raised in this article, please call the Samaritans for free on +44 116123 or visit their division at: www.samaritans.org

If you liked the post and want contribute to its cause leave us a contribution, anonymity guaranteed thanks to Monero :

Donate